Обл.1

обл.2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
обл.3

обл.4

 ХИРОСИМА 
 

ГОЛОСА ЯПОНСКИХ ПОЭТОВ

 

Санкити ТОГЭ

 

ШЕСТОЕ АВГУСТА

 

Шестое августа:

Разве можно забыть ту вспышку?

В долю секунды

тридцать тысяч прохожих исчезло:

В кромешной тьме под обломками зданий

пятьдесят тысяч воплей смолкло:

И бешеным вихрем

рванулись вверх клубы жёлтого дыма:

 

Потом

рассеялась пелена:

сметённые здания, рухнувшие мосты,

исковерканные трамваи, переполненные телами,

обломки оплавленных кирпичей,

груды обугленных головешек -

моя Хиросима!

 

Потом

вереницы кричащих, бегущих тел,

вереницы бесчисленных голых тел,

прижимающих руки к груди,

с которой свисает лохмотьями кожа,

укрывающих бёдра

клочками недогоревших тряпок:

 

Трупы, разбросанные на плацу,

словно  каменные изваянья  всесильного божества  Дзидзо, оберегающего от несчастий,

и толпы, толпы, забившие берег,

словно связанных друг с другом живых,

ползущих кровавой массой

к плотам, не тронутым пламенем,

и кричащих: 'Спасите' Спасите!!' -

и становящихся постепенно

под обжигающим раны солнцем

багрово-чёрными грудами трупов:

 

До вечера небо глодал пожар

и переходил от руин к руинам,

пока не достиг развалин,

где под обломками дома,

погребённые заживо,

уходили в ничто

моя мать и младший братишка:

:Разве можно забыть тишину,

окутавшую, как ватой, триста тысяч погибших?

Разве можно забыть запавшие в душу и разбившие душу

белки умоляющих глаз

наших жён и детей,

не вернувшихся из тишины?!

 

Таики ХАРА

 

ОБГОРЕВШЕЕ ДЕРЕВО

 

Обгоревшее дерево ещё стоит.

Ещё стоит -

После конвульсий,

Ещё пытается небо царапать:

В тот день

Неожиданно взвился в небо,

Закрутившись драконом,

Огненный вихрь,

И осыпалось дерево

В вышине

Зеленью листьев:

Всю ночь

Полыхали улицы.

И дерево у реки

Словно вдруг расцвело

Огненным шаром.

 

 

ВЕЧНАЯ ЗЕЛЕНЬ

 

Закипи, забурли, о юная зелень,

На земле моей Хиросимы!

Да будет священна

Память смерти и пламени!

 

Вечная зелень,

Вечная зелень!

Зашуми молодой листвой

На земле моей Хиросимы!

 

 

Четверть века назад произошла трагедия Хиросимы и Нагасаки. Клеймом убийцы мирного населения навечно был отмечен в истории американский империализм. Слово 'Хиросима' проявилось во многих произведениях искусства: Моя новая оратория написана на стихи Михаила Матусовского, привезённые им из поездки в Японию. В оратории шесть контрастирующих друг с другом частей, исполняемых симфоническим оркестром, хорами, солисткой-сопрано и чтецом. Мне хотелось выразить в музыке неукротимый порыв людей к миру, чтобы в мощном хоре прозвучал призыв: 'Хиросима не должна повториться!'

Юрий ЛЕВИТИН, композитор

 

Шестая звуковая страница.

 

'Хиросима'. Гравюра Макото Уэно.

 

Звуковя страница 6 - 'Хиросима не должна повториться'. Фрагменты оратории Ю.Левитина. Исполнители: оркестр Всесоюзного радио и телевидения, хоры и солисты, дирижёр - Г.Рождественский.

На главную страницу